mais léxico

paatsi – sapato, sandália.
mimir – dormir.
caco – ‘boneco que fala’ – origem é a marioneta do macaco de um livro infantil que podemos articular e fazer falar, fazendo-a tratar por “caco” todas as outras marionetas ou mesmo as pegas das panelas ou uma meia com uma mão lá dentro
água – qualquer líquido, incluindo água.
abó! – não sei. Infelizmente porque ela diz muito e às vezes apontando para coisas. Não me parece que seja “avó”.
não – geralmente significa não, mas pode ser sim / talvez
sim – geralmente significa sim, mas pode ser não / talvez  (em resumo: é uma mulher)
toma – palavra que é dita sempre que há troca de objectos ou comida de mão para mão, seja ela a dar ou a receber o dito objecto (não tem equivalente para “dá cá”, é sempre “toma”
cão – qualquer animal de 4 patas, incluindo cães.

Anúncios

3 thoughts on “mais léxico

  1. “abó”- interpretar como corruptela de “olha ó!” (imperativo) ou “olha-o!” (imperativo) o som “lh” é de muito difícil articulação e pode estar a ser substituído por um som mais amigo dos lábios. Os sons ba be bi bo bu são muito fáceis porque basta cortá-los com os lábios. Se for este o caso deverá observar-se no espécime igualmente “amó” que é o som que resulta também de um corte simples.

    (subsídios para a compreensão pedante da menina Bray por Jorge)

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s